A Magyar Könyvtárosok Egyesülete Olvasószolgálati Szekciója, Borsod megyei Szervezete, a Kazinczy Múzeum, a sátoraljaújhelyi Városi Könyvtár, valamint a II. Rákóczi Ferenc Megyei Könyvtár a Kazinczy Ferenc és a Magyar Nyelv Éve című programsorozat keretében Kazinczy-konferenciát rendezett A Magyar Nyelv Múzeumában, 2009. május 21-én. A vendégeket dr. Ódor Ferenc, a Borsod-Abaúj-Zemplén Megyei Közgyűlés elnöke köszöntötte, hangsúlyozva, hogy a széphalmi nyelvmúzeum Kazinczy Ferenc emlékét ápolja, és a magyar kultúráért, a magyar nyelvért tevékenykedik, akárcsak áldozatos munkájukkal a könyvtárosok.
Dudás Gábor, Sátoraljaújhely Város Polgármesteri Hivatala Művelődési, Oktatási, Ifjúsági és Sport osztályának vezetője elmondta: a kultúra minősége nem a pénz vagy a technikai felszereltség függvénye, hanem sokkal inkább az embereken – a pedagógusokon, könyvtárosokon, tudósokon és művészeken múlik. Ezután Bakos Klára, a Magyar Könyvtárosok Egyesülete elnöke és Venyigéné Makrányi Margit, a II. Rákóczi Ferenc Megyei Könyvtár igazgatója mondott beszédet. Örömmel köszöntötték a konferencia résztvevőit Kazinczy egykori lakóhelyén, Széphalmon, a könyvtárosok családias hangulatú szakmai összejövetelén.
A konferencián hét előadást hangzott el Kazinczy Ferencről. Dr. Borbély Szilárd, a Debreceni Egyetem docense a fordító Kazinczy indulásáról szólt, és beszámolt a Debreceni Egyetem magyar szakán folyó Kazinczy-kutatásokról, hírt adott a 2009 őszére megjelenő Pályám emlékezete-kötetről. Dr. Gergye László, az ELTE tanára Kazinczy költészetét jellemezte, s elsősorban Az áldozó és A tanítvány című verseket elemezve mutatott rá élet és költészet egységére Kazinczy művészetében. Dr. Péterfy Gergely a Miskolci Egyetemről érkezett, és Kazinczy Ferenc és a néger Angelo Soliman kapcsolatáról mesélt a hallgatóságnak. Dr. Kováts Miklós a Kazinczy-korabeli Kassát, a társadalmi viszonyokat, a lakosságot és a kulturális életet mutatta be részletesen.
Fehér József, A Magyar Nyelv Múzeuma igazgatója V. Busa Margitról, a közelmúltban elhunyt irodalomtörténészről, Kazinczy-bibliográfusról, „kazinczyzóról” emlékezett meg előadásában. Kiss Endre József, a Sárospataki Református Kollégium Nagykönyvtárának igazgatója Kazinczy sárospataki könyvtári gyűjteményének történetét ismertette, utalva arra, hogy a „széphalmi Mester” könyvszeretete kulturális küldetéstudattal is párosult. Nyiri Péter, a Magyar Nyelv Múzeuma muzeológusa a felvilágosodás kori, Kazinczy-féle nyelvújításról, illetve annak előzményeiről és következményeiről beszélt dr. Kováts Dániel nyugalmazott főiskolai tanár képes-szöveges vetített anyagának segítségével.
A konferencia után a résztvevők megkoszorúzták Kazinczy sírját, és megtekintették a nyelvmúzeum kiállításait.