Az év szava: VUVUZELA

 

Minya Károly ismertetése: Nagy becsben tarthatjuk a vuvuzela szót, hiszen az egyetlen zulu kifejezés a magyar nyelvben, tavaly kaptuk ajándékba a labdarúgó-világbajnokságtól. S bár több mint 20 magyarítása olvasható a Szómagyarító honlapon, mégis egyértelműen meg fog honosodni mint jövevényszó. Természetesen azért is, mert a gyermekneveléshez, focihoz és az anyanyelvhez mindenki ért.

A bankol szó ma született bárány. De nem ártatlan. A szó jellemző napjainkra, és nagy horderejű, mivel pénzügye mindenkinek van. A legrosszabb esetben bedőlt hitele, „békeidőben” felvett svájci frank alapú. Bankol az egész ország, s megpróbál túlélni. A közösségi háló meghatározó kifejezése napjainknak és a ataloknak.

 

Az év antiszava: VÖRÖSISZAP-KATASZTRÓFA

 

Balázs Géza ismertetése: A németországi szavazásban az Unwort des Jahres néven szereplő kategóriát antiszónak neveztük el. Az antiszó olyan tematikus szempontból kellemetlen szó, amely az adott évben keletkezett vagy terjedt el. A 2010. év antiszava a legnagyobb ipari-környezetvédelmi katasztrófa megnevezése: vörösiszap-katasztrófa. A szó semleges, leíró jellegű, közérthető, antiszó-jellegét a példátlan eseménynek köszönheti.

A második és harmadik helyen álló antiszavak egyrészt hangalakjuk, másrészt pedig az emberi méltóságot sértő jellegük alapján lehettek volna az év antiszavai: rokikártya (mozgássérült-igazolvány), nyugger (nyugdíjas).

 

Az év ifjúsági szava: LÁJKOL

 

Veszelszki Ágnes ismertetése: Kifejezetten az ifjúság nyelvhasználatához kötődő szavakat kerestünk e kategóriában, ám (vagy éppen ezért) a digitális kommunikáció szókészletéből válogattunk.

A lájkol ige az egyik közösségi oldal révén igen gyorsan elterjedt, az oldalt ismerő, internetező nyelvhasználók körében közhasználatúvá vált. A Facebook közösségi oldalon a felhasználók minden poszt, hozzászólás vagy tartalom megjelenése után a „kedvel”/„tetszik” (eredeti angolban: Like) gomb megnyomásával tetszésüket is kifejezhetik. Ennek a tevékenységnek az angol eredetű megnevezése a lájkol: az angol like igének magyar -1 igeképzővel ellátott, magyaros kiejtést rögzítő alakja. Igekötős változatai is kialakultak: meglájkol, belájkol. Nemtetszést fejez ki a dislike angol ige, ennek magyarosított formája a diszlájkol.

Ugyancsak e közösségi oldal használatára utal a fészbukol ige és ennek változata, a fészel. A meggugliz ige a legnagyobb keresőprogram, a Google nevének magyar igeképzővel és igekötővel ellátott továbbképzése, jelentése: valamit megkeres a Google (könnyített kiejtéssel a gugli) segítségével.

 

Az év költői szava: ARANYMÁLINKÓ

 

Balogh F. András ismertetése: A magyar nyelv hullámzik, mint a tenger: páratlan kincseiből számtalan eltűnik a feledés mélységeiben, sok érdekesség viszont újra felbukkan nyelvünkben, akárcsak az a vándormadár, az aranymálinkó, amely a költözőmadarak közül a legrövidebb ideig tartózkodik tájainkon. Az utódok kiköltése-felnevelése után nagyon hamar újra Afrika felé veszi az irányt, viszont itt hagyja az elkövetkezendő tavasz örömét és a nyár kiteljesedését.

Dobogós lett még a szófelhő és a totyogós palacsinta

Petőfi Irodalmi Múzeum - A Magyar Nyelv Múzeuma| 3988 Sátoraljaújhely-Széphalom, Kazinczy utca 275.
Telefon:
  +36 47 521 236 | E-mail: Ez az e-mail-cím a szpemrobotok elleni védelem alatt áll. Megtekintéséhez engedélyeznie kell a JavaScript használatát. | FaceBook: facebook.com/nyelvmuzeum | GPS koordináták: 48.436420, 21.622054

Nyitvatartási idő: hétfő kivételével mindennap | Nyári nyitvatartás:  április 1-től, 9-től 17-ig | Téli nyitvatartás: november 1-től, 8-tól 16-ig.

lablec logosor