![](/images/muzeum/esemeny/kepes_kronika/2011/20110608.jpg)
A Sárospataki Irodalmi Olvasókör június 8-án Széphalomban, A Magyar Nyelv Múzeumában tartotta összejövetelét, ahol Nyiri Péter irodalomtörténész életpályáját, tudományos tevékenységét ismerhettük meg.
Bevezetésként A Záradék. Az Ezüstfonál legendája c. regényéből Kovács Dalma, Márki Mónika és Simon Zsófia, a sárospataki ART-ÉRT Művészeti Iskola tehetséges növendékei három csodálatos részletet mutattak be. Simon Zsófia, a Napfivér, Holdnővér c. film egy dalával, Csetneki József, az ART-ÉRT Művészeti Iskola igazgatója, művésztanár Váry Fábián László: Ady alkonya, József Attila: Száradok, törődöm és Jeszenyin: Kék tűzeső megzenésített verseivel színesítette a programot. A felkészítő tanár: Diósi Istvánné volt.
Ezután Fehér József, a kiváló irodalomtörténész, A Magyar Nyelv Múzeum igazgatója rendhagyó módon hozta emberközelbe Nyiri Pétert, a sokoldalú irodalomtörténészt. A kellemesen váltakozó kérdésekre adott válaszokból megtudhattuk, hogy Szabolcs-Szatmár-Bereg megyéből származik, Fehérgyarmaton született. Édesanyja kiváló magyar szakos pedagógus. Sokat foglalkozott a gyermekével, aki a Debreceni Egyetemen szerzett bölcsészdiplomát. Évfolyamtársaként ismerte meg a sátoraljaújhelyi Tusnády Máriát, majd a házasságkötés után ide költözött. A környékünkön nagyon nehezen talált a képzettségének megfelelő munkát. Közben a Miskolci Egyetemen német szakon újabb diplomát kapott, folyamatban van a PhD tudományos fokozat megszerzése is. Néhány éve Fehér József ajánlására nevezték ki A Magyar Nyelv Múzeuma igazgatóhelyettesének, eredményesen irányítja az új intézményben a sokszínű feladatok végrehajtását.
Nyiri Péter sokoldalúan képzett tudományos kutató. Kiválóan fordít német nyelvű műveket, beleértve a nehezen megfejthető gót betűs tanulmányokat is. Ennek bizonyítéka a Robert Reinick: Mesék (2008), valamint Richard von Volkmann-Leander: Az álombükk. A megrozsdásodott lovag és más mesék (2010) c. kötetek magyar nyelven történő kiadása. 2009-ben A Záradék. Az Ezüstfonál legendája c. különleges regénye látott napvilágot. Ezen kívül számos tanulmány szerzője, a helyesírás az egyik erőssége, nemzetközi, országos konferenciák előadója. Dicséretes, hogy rendszeresen sportol, a hosszútávfutás többszörös bajnoka.
Nagy élvezettel hallgattuk a két kiváló irodalomtörténész értékes, szeretetteljes, magas szintű dialógusát, érződött a viszonzott tisztelet, egymás munkájának elismerése. A program a kötetek dedikálásával zárult.
Aztán Nyiri Péter kalauzolásával megtekinthettük a Múzeum különleges kiállításait. Felkerestük a Kazinczy Emlékcsarnokot, szakadó esőben elzarándokoltunk Kazinczy és családja sírhalmához, ahol az emlékezés koszorúját helyeztük el.
Hálásan köszönjük A Magyar Nyelv Múzeuma igazgatóságának a különleges helyszínt, a szíves vendéglátást, a kedves fogadtatást
Sokszínű munkájukhoz további sok sikert, elismerést kívánunk.
Nyiri Péter A Záradék c. kötetében napjainkban is érvényes, megfogadható, szép gondolatot ad közre: „Bármi történjék is veled, fiam, szeresd a világot, és higgy a jóban! Aki nem szeret, az önmaga ellen fordul…….. a Szeretet mozgat mindent.”
Halász Magdolna elnök